是我夺走你的弟弟和妹妹、是我把你逐出家门、是我使茱莉相信你真的能够杀人,也是我逼她出卖你。」
说完后,她等待他的回答,但他始终不曾开口时,她无助地望向茱莉。「我告诉过你他不会原谅我。他太像我,无法接受一个简单的道歉。」她转身走向大门,然后停下脚步,望著查克,发出苦恼的笑声。「你现在一定觉得我看起来有多么可怜,以及多么盲目!我已经浪费我的一生,先是不准自己爱你的祖父,然后是你。茱莉告诉我你们俩对我的爱都超乎我的想象。现在我必须利用我的余生来悔恨所有浪费的人生,你同意吗,查克?」
「不!」茱莉冲口说道,注视查克的下巴绷紧,意识到他的内心正在挣扎。「这绝对不是适当的惩罚,他并不这么认为!」她伸出手,踫触他绷紧的下颚,拒绝在他寒冽的视线下退缩。